The Glade 4.0
https://gladerebooted.net/

So "bugger" really means horse 'bleep'-er?
https://gladerebooted.net/viewtopic.php?f=2&t=766
Page 1 of 1

Author:  LadyKate [ Thu Nov 05, 2009 11:38 am ]
Post subject:  So "bugger" really means horse 'bleep'-er?

I've always heard foreigners use the term "bugger" when we would normally say an expletive but it always seemed as mild as someone saying 'oh poo.'
Just read this article http://www.msnbc.msn.com/id/33621048/ns/us_news-weird_news/ and they use the term 'buggery' which I assume means horse 'bleep'-ing from its context.
Huh. I wonder what other words I never knew the meaning to.

Author:  Müs [ Thu Nov 05, 2009 11:44 am ]
Post subject: 

Buggery generally means sodomy.

Not necessarily with horses. Just in general.

Author:  Numbuk [ Thu Nov 05, 2009 12:08 pm ]
Post subject:  Re: So "bugger" really means horse 'bleep'-er?

Yeah, it's interesting what constitutes a really bad swear in one country isn't so bad in another.

In germany, don't ever call someone a "pig dog" in the native language. It's about as bad as you can possibly get.

In England, don't ever make compliments on a woman's "fanny" (completely different level of meaning and vulgarity).

Author:  Taamar [ Thu Nov 05, 2009 2:52 pm ]
Post subject:  Re: So "bugger" really means horse 'bleep'-er?

Numbuk wrote:

In England, don't ever make compliments on a woman's "fanny" (completely different level of meaning and vulgarity).


*giggle*

I was visiting my mom in England when I was about 12 and got to be in the bar when she complained "I've been on this barstool all day and my fanny's near worn out!"

Author:  Aethien [ Thu Nov 05, 2009 3:04 pm ]
Post subject: 

Look up "shag." We use it in a movie title, in England it's on the same level as "****."

Author:  Taamar [ Thu Nov 05, 2009 3:26 pm ]
Post subject:  Re: So "bugger" really means horse 'bleep'-er?

Aethien wrote:
Look up "shag." We use it in a movie title, in England it's on the same level as "****."


Not when I was there it wasn't. It's stonger than 'bang' or 'bone, but not all the way to 'f***'. 'Shag' is to 'f***' as 'crap' is to 's***'. Neither is something you'll say around your grandmother, but there's a difference. They also use 'The C Word' there a lot more freely.

Author:  LadyKate [ Thu Nov 05, 2009 3:38 pm ]
Post subject: 

What about the word 'bloody' as an expletive?
And what about expletives from other countries like Canada or Australia?
Just curious.

Author:  Kaffis Mark V [ Thu Nov 05, 2009 3:42 pm ]
Post subject: 

The notion of "fanny" being jaw-droppingly vulgar is particularly funny to me. It was my grandmother's given name. (Well, Fannie) How awkward would that be?

I can see it now:
Hotel clerk: "You have a reservation? Fannie: "Yes."
Hotel clerk: "What's the name?"
Fannie: "Fannie Jones."
Hotel clerk (glancing around, in a hushed voice): "Uh.. Perhaps you should pick a nickname for the duration of your stay. 'Marge' is such a nice name, isn't it?"

Author:  Aethien [ Thu Nov 05, 2009 7:40 pm ]
Post subject:  Re: So "bugger" really means horse 'bleep'-er?

Taamar wrote:
Aethien wrote:
Look up "shag." We use it in a movie title, in England it's on the same level as "****."


Not when I was there it wasn't. It's stonger than 'bang' or 'bone, but not all the way to 'f***'. 'Shag' is to 'f***' as 'crap' is to 's***'. Neither is something you'll say around your grandmother, but there's a difference. They also use 'The C Word' there a lot more freely.


Ah, OK, I was under the impression it was a bit stronger than that. Where's Sui, that shagger?! :)

Author:  Nevandal [ Thu Nov 05, 2009 7:57 pm ]
Post subject: 

So what does fanny mean over there? Why is it so bad?

Author:  Colphax [ Fri Nov 06, 2009 5:03 am ]
Post subject:  Re:

Nevandal wrote:
So what does fanny mean over there? Why is it so bad?

Think "pussycat" without the "cat"... Then load it with the vulgarity level of the c- word

Author:  LadyKate [ Fri Nov 06, 2009 7:59 am ]
Post subject:  Re: Re:

Colphax wrote:
Nevandal wrote:
So what does fanny mean over there? Why is it so bad?

Think "pussycat" without the "cat"... Then load it with the vulgarity level of the c- word


That gives a certain Queen song a whole different twist.....
...and like Kaffis, really makes ya wonder what to do if your name is Fanny?

Author:  Nevandal [ Fri Nov 06, 2009 10:52 am ]
Post subject:  Re: Re:

LadyKate wrote:
Colphax wrote:
Nevandal wrote:
So what does fanny mean over there? Why is it so bad?

Think "pussycat" without the "cat"... Then load it with the vulgarity level of the c- word


That gives a certain Queen song a whole different twist.....



Big-Fannied girls? lol

Author:  LadyKate [ Fri Nov 06, 2009 10:54 am ]
Post subject:  Re: So "bugger" really means horse 'bleep'-er?

Left alone with big fat Fanny
she was such a naughty nanny
you big woman
you made a bad boy outta me

Author:  Serienya [ Sat Nov 07, 2009 8:07 am ]
Post subject:  Re:

LadyKate wrote:
What about the word 'bloody' as an expletive?
And what about expletives from other countries like Canada or Australia?
Just curious.


Bloody is from 'God's blood', IIRC.

Author:  Colphax [ Sat Nov 07, 2009 10:35 am ]
Post subject: 

French swearing is a bit different. Most of the focus seems to be on profaning Church symbols, instead of bodily functions. Maybe the British "bloody" is a bit of that sort of stuff that got left behind from the Norman conquest (when the lords spoke French, and the peasants spoke English) or something.

Author:  SuiNeko [ Sat Nov 07, 2009 11:49 am ]
Post subject: 

Fanny is nowhere near the level of the C word. It means the same thing, but its like tush is to ***.

And as for the other, a gent never tells ;-p

Page 1 of 1 All times are UTC - 6 hours [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/